国产电视剧海外渐入“美好时代
出演《媳妇的美好时代》的中国演员海清在非洲很受欢迎
4月12日,《金太狼的幸福生活》电影版在国内上映,令这部曾热播一时的电视剧再度引起大家关注。因风趣、真实地反映了中国当代年轻人的生活,电视剧《金太狼的幸福生活》在国内收视率和口碑都不错,也因此被翻译成多种语言向海外传播。
国产当代电视剧走出国门,不仅有助于加深国外观众对当代中国人的生活和中国文化的了解,使中外文化有更多的交流互动,也有利于提高中国文化的国际影响力,传递中国人的情感和梦想。
“金太狼”即将出海远航
现代都市爱情喜剧《金太狼的幸福生活》由曾推出过《双面胶》、《天真遇到现实》等热播电视剧的华录百纳公司出品,讲述了报社记者小米瞒着母亲与妇产科大夫金亮登记结婚后,双方家庭之间发生的一系列故事。
在中国国家新闻出版广电总局和缅甸宣传部的支持下,中国国际广播电台与缅甸国家广播电视台就《金太狼的幸福生活》缅甸语版达成协议。根据协议,中国国际广播电台承担该剧缅甸语版的剧本译制、配音及后期合成等工作;缅甸国家广播电视台则负责该剧的播出、推广工作。中国国际广播电台东南亚地区传播中心缅甸语部主任梅皓向记者介绍说,《金太狼的幸福生活》是缅甸首部以缅甸语配音的中国电视剧。该剧配音演员由国际台在缅甸国内挑选,主要由该国知名的电影演员和缅甸国家广播电台的播音员组成。
据了解,中国电视剧《金太狼的幸福生活》缅甸语配音现已正式完成,接下来,国际广播电台将联合缅方做更多宣传推广活动。同时,该剧法语版、英语版、阿拉伯语版、斯瓦西里语版目前也正在配音制作中。
《媳妇的美好时代》成范例
同样由华录百纳出品的《媳妇的美好时代》,此前因在习近平主席访问坦桑尼亚时被提到而引起广泛关注,也让更多人对中国当代电视剧在海外的情况产生兴趣。事实上,早在几年前,《媳妇的美好时代》就凭借诙谐的风格和生动的家庭生活、情感生活描写在非洲火了一把。
随着中非关系的密切发展,越来越多非洲民众对现代中国产生兴趣。在坦桑尼亚、肯尼亚等国热播的《媳妇的美好时代》,堪称中国当代电视剧走进非洲的成功范例之一。据介绍,观众对这部电视剧非常认可,其他一些非洲国家也有购买版权的意向。
该剧的成功是多方面因素共同发挥作用的结果。2010年夏天,中国驻坦桑尼亚大使馆的工作人员通过调研发现,坦桑尼亚观众对中国人的生活和中国影视剧作品充满好奇,但在该国能看到的剧目却少之又少,于是希望国内能为当地观众提供一些当代的优秀电视剧作品。是年冬天,在国内热播且在国际上获奖的当代家庭剧《媳妇的美好时代》入选。一位业内专家分析说,较为接近的价值观是这部剧作受到非洲观众认可和喜爱的主要原因,剧中所传达的生活情趣和对真善美的追求可超越国界。在坦桑尼亚,也有很多子女和父母住在一起的大家庭,不少当地观众表示,中国的婆媳关系与他们的很相似。还有小伙子说,以后娶媳妇就要娶毛豆豆这样的好姑娘。
翻译和配音在剧目的传播中功不可没。《媳妇的美好时代》是首次用斯瓦西里语重新配音的中国电视剧,以前在非洲播出的中国电视剧通常只打斯瓦西里语字幕,效果不够理想。承担翻译、配音任务的中国国际广播电台斯瓦西里语部15名中国职员、7名外国职员全体动员,还调用了坦桑尼亚留学生、坦桑尼亚驻华大使馆人员以及3名肯尼亚知名影视明星。最终出炉的斯瓦西里语版《媳妇的美好时代》,人物对白既有韵味,又易为非洲观众理解。
国产剧与海外观众距离缩短
一直以来,在国外较受欢迎的中国电视剧通常以历史剧、古装戏说剧、武打剧居多,青春偶像剧和反映现实生活的电视剧虽有一定市场,仍显势单力孤,更因欣赏口味等原因在不同国家和地区上演冷热不均的戏码。
在越南、泰国,中国偶像剧很受欢迎,《老房有喜》、《流星花园》、《篮球火》等都曾在当地电视台播放。很多台湾和大陆的演员在泰国有一众“粉丝”,一些泰国年轻人还因追捧明星去学汉语。蒙古国引入中国电视剧的时间较早,对当代中国人的生活与情感也较为关心,《我的丑娘》一度在该国各电视频道保持收视率第一的好成绩。在韩国和日本,两国合拍的偶像电视剧,以及《家有儿女》等反映日常生活、容易引起情感共鸣的家庭剧受到一定关注,但古装历史剧相对而言更受青睐。此外,在欧美国家,虽然对中国文化感兴趣的外国人可以在地方性电视台和中文电视台看到中国电视剧,《奋斗》、《蜗居》等探讨中国现代社会矛盾的剧目也引发了一定程度的讨论,但中国当代电视剧通常很难在这些国家的主流电视台上看到,受关注度较低。
随着近些年现代生活剧题材的日渐丰富和精品剧目的日渐增多,国产当代电视剧在海外的影响力呈逐渐扩大的趋势。华录百纳影视公司总经理刘德宏认为,这与中国影视剧创作水平的提升有很大关系。“以前,中国电视剧在技术上与国际水平存在着一定的差距。近年来,中国电视剧与海外观众的距离在缩短。” 此外,网络的发展也为国外观众更多地接触中国当代电视剧提供了一条便捷的路径。前段时间热传的美国网站“Asianfanatics Furum”,即是众多海外中国电视剧网站中的一家。登录该网站可以看到,中国影视剧资源十分丰富,讨论帖也为数众多。其中,偶像剧《一起来看流星雨》处于论坛置顶的位置,描写军队生活的《士兵突击》也很受欢迎。
中国电影的全球传播步伐明显加快,为中国电视剧走出去积累了一定的观众基础;世界性的中国文化热,又为中国电视剧行销海外提供了难得的历史机遇。对外经济贸易大学公共管理学院研究文化与休闲产业的学者贾佳认为,在电视剧国际化的过程中,还需深入研究国际电视剧市场的题材特点、制作水准、播出机制。“要更好地实现当代电视剧的传播,首先从电视剧的策划环节就应具有国际视野,调查、研究海外观众的审美心理和文化消费需求,选择文化折扣低的题材和类型,输出真实、符合目标群审美期待的作品。”一位电视剧研究专家也表示,能够得到国外观众认可的国产电视剧需要具备反映普通百姓的日常生活和真情实感的大众视角,以及本土文化特色。
(编辑:竹子)
联系电话:(010)66022629 E-MAIL:beijingwenlianwang@126.com
地址:北京市西城区前门西大街95号 邮编:100031
版权所有:北京市电视艺术家协会 © 2013-2020